introduzione di Maria Borio
da Diktionarium (Samuele, 2023)
Ogni parola può dar conto di una sua archeologia e di un suo potenziale senso futuro. La lingua è messa in prospettiva, sottratta alla deperibilità da uso e consumo. Per questo, nel titolo del libro, la voce dizionario riprende la sua etimologia (latina) e la grafia fonetica (k): non è un repertorio morto, ma vive e si pronuncia. mi chiedo se l’autrice abbia riposto nel rapporto tra poesia e lingua una ipotesi di speranza. Per la poesia che è scritta oggi e per quella che sarà scritta – non solo da cacciatori di farfalle… la “presenza espressiva”, come la chiamava Pasolini, sarà condizione vitale: una espressione linguistica immediata rispetto all’immaginario che le persone possiedono e che possono comprendere.
da La lingua della poesia e i cacciatori di farfalle
Сушняк
Getsemani a San Giovanni oggi, sempre più aspri i passi poi il battesimo fra i portici. aiutatemi a non avere sete, mentre mi inzuppano la testa, ma una strada ci vuole nel deserto ed è forse la viuzza asfaltata alla mia destra. Lì è tutto un micelio e io [...] dicono di me: ‘era una brava persona, faceva proprio la muffa’. E poi spesso si aggiunge: “sudava sangue”.
Cirasa
sono arrivati a disturbaci il sonno – parlava di zanzare. sono cose da grandi – tempestava. in estate la città diventa una caramella, si tumefaceva e mi si schiariva lenta. un anno di disfacimenti o accorgimenti. mia nonna si catapulta al frigo, mi dice: I cirasa su troppu duci, stu annu. mi fermo, analizzo bene, come in latino: si scompagina la vocale breve e si torna al verbo. Le cose poi erano quelle che sono: 1°. il latte per merenda 2°. la padronanza dei miei spazi.
Registrazione 43
si sfiora la gamba e butta un “fuuuuu” all’aria (fffffffffffffffffffffffu) mi dice che i pavimenti, i maledetti pavimenti a furia di accontentare i clienti [...] si è trovato nei migliori ospedali di qui. ma che cosa significa “qui” detto in quel dialetto, che terra stava descrivendo diteggiando? ––––––––––––––––––_ _ _ _–––––––––––––––––––_ con una espressione fiera cammina storto accanto alla signora che compra ogni giorno tre chili di cuore di maiale per il suo dogo di Bordeuax. al medico ho detto con l’osso che mi avete tolto stasera ci faccio il brodo + E perciò oggi si dice: “sul monte il signore provvede”.
*
Le storie sulla Passione, sull’Orto degli ulivi e condivamo sempre col disegno finale della croce. Poi il discorso sull’etimo dell’etichetta lignea sul capo di Cristo. avevamo idee diverse e anche l’accento e la posa con cui [recitavamo: Mio Dio mio Dio perché mi hai abbandonato
Luctatio
Certo, qui il caldo, ma tu non ricordi Milano che africava nella stanza e ti dava pugni sulla testa – sine adversario nulla luctatio est. un nemico ogni giorno diverso. Era avere cagionevolezza mentre sillabavi o sbavavi –
Тоcка
Tosca tossisce annaspa fiorisce, a marzo. il morbido lamento delle autostrade la fa sudare, vorrebbe scendere di nuovo nel suo corpo. ricorda di quei film in cui la telecamera dall’alto poi sprofonda ed è un attimo prima che il naso le indichi la strada di casa di nonna. Nabokov suggerisce l’impossibilità di tradurre ‘Тоска’ ci si limita a girarci intorno come i cani. si allarga il campo, panorami bancarelle – cielo bianco a Rimini