Traduzione di Crescenzo Sangiglio (I) mascherati sono usciti per le strade vestiti da assassini con armi vere uccidendo i mondi … More
Tag: #europe
Letizia Di Cagno – Cinque poesie da “Urla la fine che pianta germogli”
Dentro di te Svegliami da questi passiche imbiancano una notte mainotte, dall’interno fischiato degli alberi,lunghe steppe, raid desertici,chiamata dentro di … More
Carlo Selan – Tre inediti
Queste poesie si compongono di due parti testuali (come si può facilmente intuire a livello visivo), una formata da un … More
Danilo Luigi Fusco – Due poesie da “Trenodia”
I – Felice ho visto anche il mio nome pagato in esergo al prete perché mi desse abiura a quelle … More
Chiara Evangelista – Quattro inediti
INTELLIGENTI PAUCA Intelligenti pauca. A poco a poco ho la voce rauca nello sperare che qualcuno traduca quanto trasuda da … More
Vernalda Di Tanna – Quattro poesie
Tumefatte le parole dal vino sono impastate verità alle strade sotto un olivo tratteggiate. La pazienza della terra, uno stormo … More
Luigi Finucci – Otto poesie
“Per questo l’uomo abbandona suo padre e sua madre e si unisce alla sua donna e i due diventano una … More
Arianna Vartolo – Cinque poesie
Questa notte, la tua spinadorsale è stata come dossousata da ciò che – o chi – fosse in passaggio. Ma … More
Giorgia Esposito – Una poesia
Una voce guasta sibila due tre parole ricorrenti, ma io non riconosco e non vedo che una bocca tremula tra … More
Nguyen Chi-Trung – Elegie al futuro poeta
Traduzione a cura di Filomena Ciavarella I Tu che vieni in un secolo dove non c’è Gioia Non portare con … More