Spostamenti n°53
a cura di Giovanna Frene
da Gli attimi attigui (Digressioni, 2022)
Tag: #philosophy #poem #italy #international #life #love #hate #poems #poetry #international
Dylan Thomas | Poesie II
a cura di Mattia Tarantino
traduzioni a opera del curatore
«Le labbra del tempo si attaccano all’origine;/ l’amore cola e si rapprende, ma il sangue/ crollando placherà le sue ferite./ E sono incapace di dire alla bufera come il tempo/ abbia truccato il cielo attorno agli astri»
Carolina Canziani | Riparare con l’oro
a cura di Giovanna Frene
«[…] hai alberi che ti crescono dentro come figli/ e ti fai leggere seguendo ogni crepa e superficie irregolare/ il difendersi del legno tarlato e le vene calde del marmo»
Gianluca Garrapa | Pagina bianca
a cura di Giovanna Frene
«anonimato fantasma fantasma. spettro spettracolare./ farsi il pensiero poi ricorda. per mancanza di padre./ ricordare il dolore persistente al torace. immagina im-/ possibile. una doccia. fare la spesa. saluta la vicina […]»
Anna Maria Bonfiglio | Poesie
a cura di Pietro Romano
«Cammineremo palpeggiando i muri/ verso una stagione sconosciuta –/ maschere denudate/ in attesa di nuovi vestimenti»
Teresa Murgida | La vertigine dell’ombra
a cura di Mattia Tarantino
«[…]Ogni parola è la precisa mappa/ dei giorni messi in fila./ È il tremare del mio sangue/ alla danza di uno stormo»
Prisco De Vivo | Del lirismo antropologico
a cura di Ilaria Palomba
intervista a opera di Stefano Taccone
«[…] una donna ulcerata/ un piccolo corpo/ di cisti e verruche./ Le mie ossa s’incollano alla ringhiera»
Gianmarco Parodi | Poesie
a cura di Gianni Ruscio
«Gli alberi/ come cose/ sante,/ sull’attenti/ senza orari/ in un tempo/ solo loro»
Dylan Thomas | Poesie I
a cura di Mattia Tarantino
traduzioni a opera del curatore
«Questa carne che spezzi, questo sangue che lasci/ rovinare le vene, erano avena/ e uva, nate/ dalla lussuria della radice e della linfa:/ bevi il mio vino, rompi il mio pane»
Gregorio Tenti | Corpi sommi
a cura di Giovanna Frene
«percorrere ogni grammo condiviso/ e degradarlo in ferro, stella di ferro degradata»