Questa notte, la tua spinadorsale è stata come dossousata da ciò che – o chi – fosse in passaggio. Ma … Altro
Tag: #winter
Giorgia Esposito – Una poesia
Una voce guasta sibila due tre parole ricorrenti, ma io non riconosco e non vedo che una bocca tremula tra … Altro
Gabriele Galloni – Una poesia
È la notte di san Lorenzo. Prima che cadano le stelle scavalchiamo il muretto del centro sportivo. L’acqua della piscina … Altro
Mattia Tarantino – Versi dalla torre
C’è da credere a lingue sconosciute erte sulle macerie di Babele F. Russo A S., che conosce le parole … Altro
Nguyen Chi-Trung – Elegie al futuro poeta
Traduzione a cura di Filomena Ciavarella I Tu che vieni in un secolo dove non c’è Gioia Non portare con … Altro
Efthymios Lentzas – Cinque poesie
Traduzioni a cura di Crescenzo Sangiglio (I) Le nostre membra denudate risplendono – sulla sabbia conchiglie– cadiamo, scarsi: polvere scarna … Altro
Mihok Tamas – Sei poesie da “Malsezon”
Traduzione a cura di Dana Cora Vier Bäume ci stavano ungendo con grasso di balena e andavano via aspettavamo i … Altro
Alfonso Guida – Tre inediti
[Fui messo al crocevia tra il vento pazzo e il vento pilastro. Ridevano tutti. Ne soffrivo. I chiodi erano lunghi. … Altro
Luca Crastolla – Una poesia
mi dici: “siamo profughi La regione ha subito un duro colpo” Abbiamo segni d’inappartenenza tatuati sui genitali e sulla lingua. … Altro
J. L. Borges – Traduzioni isometriche
Traduzione a cura di Salvatore D’Angelo Tre sonetti tratti da La cifra e Atlas Blake ¿Donde estará la rosa que … Altro