Inverso – Giornale di poesia
  • Chi siamo
    • Le persone
    • La rivista
    • I Festival
  • Poesia
  • Traduzioni
  • Articoli
  • Iniziative
  • Contatti

Traduzioni

Com’è la poesia fuori dall’Italia? Con le nostre traduzioni cerchiamo di offrire ai lettori una prospettiva sugli stili e i discorsi della poesia contemporanea selezionando testi dall’Europa e dal mondo

  • Jorgos Saratsis – Cinque poesie
    14 Aprile 2019

    Jorgos Saratsis – Cinque poesie

    Traduzione a cura di Crescenzo Sangiglio I. Κοντά στα σνάκτορα του Κελεού μια πέτρα από δύσκολη θάλασσα Πάτησα όπου πάτησε ο Δημοφών – συχνά καταλάβαινα…

  • Eva Modinù – Quattro poesie
    25 Marzo 2019

    Eva Modinù – Quattro poesie

    Traduzioni a cura di Crescenzo Sangiglio Regressione Ero anch’ io un’ ombra silenziosa dietro alle statue: accanto ad una Artemide eretta cinta pronta alla guerra…

  • Cosmin Perta – Poesie da “Ninna nanna per la mia generazione”
    19 Marzo 2019

    Cosmin Perta – Poesie da “Ninna nanna per la mia generazione”

    Traduzioni di Dana Cora Flashback Spasmodico, inconsistente, indeciso, esitante, immobile. Parto da un luogo penoso, la giornata di 10 agosto 2014, con la sua atmosfera…

  • Panajota Tsianojanni – Due poesie
    27 Febbraio 2019

    Panajota Tsianojanni – Due poesie

    Traduzione a cura di Crescenzio Sangiglio Il bacio volevo qualcosa di tuo mamma Averlo per amuleto mi sono chinata e un bacio mi desti sulla…

  • Charles Simic – Due poesie tradotte da Giovanni Ibello
    25 Febbraio 2019

    Charles Simic – Due poesie tradotte da Giovanni Ibello

    There is a blind hen Pecking at a grain of gold A stream so cold It’s afraid to flow An escaped convict talking of home…

«
1 … 37 38 39 40 41 42 43 44
»
  • Le persone
  • La rivista
  • Contatti

“Inverso – Giornale di poesia” è una piattaforma dell’A.P.S. (Associazione di Promozione Sociale) “INVERSO”.

In ottemperanza con la nuova legge sull’editoria italiana, si segnala che “Inverso – Giornale di poesia” non è un periodico. Qualunque testo vi appaia non ha alcun tipo di cadenza predeterminata né predeterminabile. Questo sito non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001 Tutti i contenuti sono a responsabilità e copyright dei siti linkati o di chi li ha scritti. I dati sensibili relativi alla legge sulla privacy sono tutelati in ottemperanza alla legge 675/96 e dal dpr 318/99. il contenuto può essere liberamente citato, linkato ed anche copiato (citando www.poesiainverso.com come fonte). Tutte le immagini e le musiche sono messe in rete da questo sito a titolo gratuito, a bassa risoluzione o degradate, per uso didattico o scientifico senza fini di lucro in osservanza ed applicazione dell’art. 2 comma 1bis della legge LEGGE 9 gennaio 2008, n.2 Disposizioni concernenti la SIAE.

2025 ©

Caricamento commenti...

    Notifiche