Bruno Cassandra | Enricuccio – Il pezzente signore

Foto di Nicola Barbato

a cura di

Nicola Barbato

4–5 minuti

|

fotografia di Alessandro Durso

le notizie su Enricuccio sono desunte dall’opera di Antonio MarinoTipi di un tempo che fu (Nero su bianco, 2009), con i disegni di Carlo Capone


Nota dell’autore



Antonio Marino, ne I Tipi di un tempo che fu. Personaggi Aversani. Edizioni Nero su Bianco 2009 p.9 scrive che «vi sono uomini che fanno la storia, impersonandone le vicende; altri che la subiscono, venendo travolti dal susseguirsi degli eventi. I primi, trovando chi si occupa di loro, sono conosciuti; i secondi, purtroppo, rimangono sempre nell’ombra. […]  Per rendere un po’ di giustizia a quest’ultimi, li abbiamo sottratti all’oblio su continua richiesta dei cittadini. […] Li abbiamo disegnati così come ci sono pervenuti o che ricordiamo, liberamente, non come richiede la realtà ma come vuole, in questi casi, la fantasia per non far torto a nessuno».  Mossi da questa esigenza di recupero, con Dario Ferrara e Nicola Barbato, ci siamo occupati di ripescare ancora una volta dall’oblio questi “tipi” aversani. Abbiamo deciso di soffermarci sui tre pezzenti che aprono l’opera: personalmente, ho lavorato su “Enricuccio, il pezzente signore”, che, come i suoi colleghi, decide di trasformare il suo essere pezzente in un vero e proprio lavoro. Gli anziani della città, che ne costituiscono la storia, ci raccontano la sua arte: l’offesa. Un insulto? Un soldo!
L’appellativo di “signore” ci suggerisce che Enricuccio fosse in principio appartenente ad una famiglia ricca: i motivi del disastro finanziario sono da imputare all’innamoramento di Enricuccio per una donna aversana, Ciaccella, che lo spinge a sperperare tutti i suoi averi da una fattucchiera aversana, Furturella, “l’ammazzasette”, che riduce il nostro Enricuccio al lastrico.


Enricuccio – il pezzente signore


Inchinatevi innanzi ’o cappielle
Datancelle duie spicce ê puverielle
«povera arte consumata
poveri artisti scunsacrate!».
Inchinatevi innanzi ’o cappielle
Vuttatacelle duie spicce ê puverielle.

Buongiorno signurì! All’anema r’’e tutte ’e muorte vuoste.

Mi presento: Enricuccio, il pezzente signore.
Ossequi a voi. Per intenderci fin da subbeto
sulla persona che songo, vi riporto una mia massima.
Alla domanda «Erricù, te piace la pizza o la mugliera?»
Io, sicure, te rispongo: 
«’A pizza, ’a pizza! pecché ’a mugliera ’n’â pozzo mantenè».
Avite capito?

Buongiorno illustrissimo! Chitammuorte, hê passà nu’ guaie.

I’ è a causa ’i Furturella la fattucchiera, detta la janara

che âggio perduto lu suonne, lu senne e lu soldo.
Chillu ghiuorne pezzulianne pezzulianne pezzecaglie
dinte a ’na stradine scura scura ’a fattucchera
cu ’nu pezzillo niro niro fore da lu vascio
pareva ’nu pezzale pezziato da capo a pere.
Le purtaglie ’na pezzolla ’e pezzotta pa’ fa’ puzzulià’ ’ nu poco.

Onorevole! E pure stammatina avite arrapute ll’uocchie.

L’ammore mio s’è ’nchiummate, ’nchiuse, ’nchiuvate.
Vuie ca tenite ’ngegno, sciuglite chistu ’nchippo

facite chistu ’nciarme, ’nciuciate cu’ ’sti ccarte e
cuntate 
a ’stu ’ncucciate si è state ammiscate, o no.

Per piacere, parlate piano e forte fattucchè e diciteme nu poco,
doppe ’na pezziate e carte, si Ciacciella mia me vò spusà.
Se stanne ’ncriccanne ’e pensiere.

Assessore! E pure oggi cammenate ’ngoppe ’e cosce voste, oì.

Chillu ’o ventrecone s’arravugliaglie
quanno sapiette che ’ntu quartiere se ’nciuciava
se nciuciava
che chella Ciacciella mia s’era spusà cu nate:
un’ allucche ce chiavaglie a notte a notte â fattucchera
e chella ’ncucciava ’ncucciava
e intanto se amor conzente
a causa ’e l’ammazzasette i’ furniette pezzente.

Sua maestà! E se ô sapeve co’ cazze che me faceve avvedè!


Traduzione


Inchinatevi davanti il cappello/  e date due spicci ai poverelli / «Povera arte consumata/ poveri artisti sconsacrati!». / Inchinatevi davanti il cappello/ e lanciate due spicci ai poverelli. // Buongiorno signorina! All’anema r’’e tutte ’e muorte vuoste. // Mi presento: Enricuccio, il pezzente signore. / Ossequi a voi. / Per intenderci fin da subito / sulla persona che sono, vi riporto una mia massima. / Alla domanda: «Erricù, preferisci la pizza o la moglie?» / Io, sicuro, ti rispondo: «la pizza, la pizza! perché la moglie non posso sostenerla». / è chiaro? // Buongiorno illustrissimo! Chitammuorte, hê passà nu’ guaie. // Io è a causa di Furturella la fattuchiera, detta la janara / che ho perso il sonno, il senno e il soldo/. Quel giorno passeggiando per la città colsi / in una stradina buia buia la fattucchera / con un vestito nero nero fuori dal suo basso / Sembrava un lenzuolo rattoppato dalla testa ai piedi /.  Le portai un pezzetto caciocavallo per farle fare uno spuntino // Onorevole! E pure stammatina avete aperto gli occhi. /Il mio amore si è fatto piompo, galera, chiodo. / Voi che avete facoltà, sciogliete questo nodo / fate questa fattura, / parlate con queste carte e / raccontate a questa testa dura se è stato ammaliato, o no. /  
Per piacere, siate chiara Fattucchè e ditemi un po’ / dopo una mescolata di carte, se Ciaccella mia vuole sposarmi/. Mi si stanno bloccando i pensieri. // Assessore! E pure oggi camminate sulle vostre gambe. // Il mio stomaco si attorcigliò / quando scoprii che nel quartiere si spettegolava / si spettegolava / che quella Ciaccella mia doveva sposarsi con un altro:/ sgridai a notte a notte la fattucchera / e quella insisteva insisteva / e intanto se amore permette / per colpa dell’ammazzasette io finii per diventare pezzente. // Sua maestà! E se ne fossi stato consapevole, col cazzo che mi sarei fatto vedere.



Rispondi

Scopri di più da Inverso - Giornale di poesia

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continua a leggere