
Traduzione a cura di Crescenzio Sangiglio * Da: fantasmi (2020) |Από: φαντάσματα (Μανδαγόρας, 2020) ENIGMI DEL TEMPO quando e dove e comel’estate è un’eternità? ma…

di Francesco Terracciano * La poesia di Mario Fresa domanda, come esperienza preliminare, l’abbandono della certezza; chiede la distanza dal sistema dei riferimenti, dal linguaggio,…

Lungo e valoroso è il percorso poetico di Anna Cascella Luciani, tra le massime voci della poesia italiana contemporanea, anche se a tratti nascosto, troppo…

a cura di Dana Cora * Lucy davanti a chi parlerai?come ti sentirai quando diventerai tutt’uno con qualsiasi teoria ambiziosa in circolazioneparzialmente sostenuta da prove?l’universo…

Il 2020 è stato un anno difficile per tutti. Per la nostra rivista, particolarmente. Il progetto di Inverso è nato, nel 2018, insieme a Gabriele…

di Beatrice Orsini * “Di una città non apprezzi le sette o settantasette meraviglie, ma la risposta che dà ad una tua domanda.” Il monito…

a cura di Pietro Romano * Il legame con il dialetto di Cutusio mira a rievocare, sull’asse del tempo, un mondo che il poeta sente…

Casa Casa mia non ha le ringhiere:è un giardino senza alba,un ramo che scorre verso il mattino. * Agosto Me ne vado nel caldo di…